Tuesday, May 12, 2009

The landscape here/Le paysage ici

This past Saturday, while walking the nature trail on the way to the mall at Grand Maine, I came across five little ducklings marching close together without a mother duckling to lead them. I was so taken by surprise. As I approached them they ran into the bushes. I wish I could have helped them. There was no sign of the mother. I wondered what their chances of survival are without their mother. I wondered how they would eat and how they would be protected from predators. They were so beautiful and so perfect; a masterpiece of nature. Since the highway is so close to that nature trail, I thought perhaps the mother led the ducklings across the road and that perhaps she was hit by a car. Anyway, I wish I could have taken the five ducklings home with me. Too bad!

Ce samedi passé, pendant que je suivrais le sentier de nature au centre commercial à Grand Maine, j'ai vu cinq petits canetones marchant ensemble sans le cane à les diriger. Quelle surprise! Aussitôt que je les ai approchés ils ont fui dans les buissons. Moi, je voulais les aider. Il n'y a pas de trace de la mère. Je me demandais si les canetons peuvent survivre sans leur mère. Je me demandais comment les canetons mangeront et comment ils seront protégés des prédateurs. Ils étaient si beaux et si parfaits; un chef-d'oeuvre de la nature. Puisque la route est si proche au sentier, j'ai pensé que la mère avait mené ses canetones à travers la route et puis elle a été peut-être tuée par une voiture. En tout cas, j'aurais amené les canetons chez moi si possible. C'est dommage!

No comments: