I just discovered that, for the most part, I have no classes for a month, beginning today (April 4th) until May 4th. It feels really strange to me. There are two weeks off for Easter vacation, and then another two weeks for the first semester students to take examens. Following those four weeks, I will have three weeks of partial classes ("partial" because of the ongoing strike) before the end of the semester. A continuing partial blockade of classes has even prevented me from attending all of my classes during the previous weeks that classes have been held. For me, it has made continuity difficult with the course-work. I do have perhaps three more CUFCO (French Support)class meetings after the two week Easter break, for final project presentations and exams. The last day of classes is scheduled for May 20th, but I can't help but wonder if that is subject to change too.
Je viens de découvrir que, pour la plupart, je n'aurai aucuns cours pendant un mois commencant le 4 avril (aujourd'hui) jusqu'au 4 mai. A mon avis, il sent très bizarre. Il y a deux semaines pour les vacances de Pâques, puis deux semaines des examens pour les étudiants du premier semestre. Ensuite, je suivrai trois semaines des cours partiels (<
> à cause de la grève)avant la fin du semestre. Il y avait même un blocage partiel des cours cette semaine passé, qui m'a empêchée de suivre un cours. Les blocages et les blocages partiels font la continuité du travail difficile. Je suivrai peut-être trois plus cours de CUFCO (l'appui français) après les vacances pour finir des projets et des examens. Le 20 mai est le jour dernier des cours du semestre, selon le calendrier, mais je me demande s'il changera aussi.
Last Tuesday evening I attended my second play, titled "Don Quichotte and Don Juan," at the University of Angers Cultural Center. Four French students from my floor of the dorm accompanied me. Therefore, we were five women attending the play together. We had mixed feelings about the performance. At the same time, the two male actors were very professional in doing a great performance.
Le mardi soir passé, j'ai assisté ma deuxième pièce de théâtre, intilulée <> à l'Espace Culturel de l'Université d'Angers. Quatre étudiantes françaises de mon étage à la résidence Lakanal m'ont accompagnée. Donc, nous étions cinq femmes regardant le spectacle ensemble. Nous avions les sentiments mélangés quant au spectacle. En même temps, tous les deux acteurs étaient très professionnel en faisant un grand spectacle.
No comments:
Post a Comment